precizbanner

gafem02

2019tavaszbanner

millenniumkicsi2

gazdatavasz

aurabannermedium2

trendybanner19

berettyokartya2019

LizArt Design hajas

zoldvaros

coaching2

BoPi nyito banner uj

helyijárat

2019. augusztus 22. csütörtök

Katalin Motel és Étterem

Berettyóújfalu, Király-Hágó u. 22.

06 (54) 401-537

06 (20) 421-9411

INGYENES házhozszállítás!

"A" menü:

Húsleves

Sült csirkecomb fűszeres bulgurral, savanyúság

"B" menü:

Húsleves csigatésztával

Rántott szelet vegyes körettel

HETI MENÜ ÉS ÉTLAP


piri2
Bessenyei ltp. üzletsor

(Jenci konyhája helyén)

06 (30) 596-1883

06 (30) 260-6040

INGYENES házhozszállítás!

"A" menü:

Gulyásleves

Káposztás kocka

"B" menü:

Zöldbableves

Sertéspörkölt tésztával

HETI MENÜ ÉS ÉTLAP

veradas

koboreb

ilonatavasz2019  

ablakállásmuszakiboltallas

 

A 100 évvel ezelőtt született Szabó Magdára emlékeztünk a könyvtár olvasótermében, ahol Szabó Eszter, a Méliusz Juhász Péter Könyvtár könyvtárosa és Hegedűs Imre május 6-án tartott előadást arról, hogy a világon hány nyelven olvashatók az írónő művei. – Horváth Lajos írása

A széles látókörű, idegen nyelvi kompetenciával rendelkező feleség munkáját segíti a vele együtt kutató informatikus könyvtáros és programozó matematikus férj. Az összesítés nem teljes. Tasi Géza, az írónő örököse sem tudja pontosan, hány nyelven jelentek meg az írónő művei. A jelenlegi adatok szerint 42 nyelven megjelent Szabó Magda-kötetre bukkantak.

pic01pic02

Megállapították, hogy a népszerű kortárs magyar írónő művei keleten és nyugaton, északon és délen is hozzáférhetők, nemzeti irodalmi kultúránk egyetemes vonatkozásait még az egzotikus világokban is gazdagította, igazi Hungarikaanyag. Például a zimbabwei születésű, angol, francia és latin nyelven beszélő Len Rix, aki rajongott a fociért, a legendás angol-magyar mérkőzést követően érdeklődött a magyar nyelv iránt, és figyelt fel Szabó Magda műveire. Az ajtó című regényét ő fordította le először angolra.

pic04pic05

A rendezvényt színesítette Szabó Eszter közérthető és érdekes könyvajánlója, olvasásnépszerűsítő összefoglalója is, mely az írónő műfordításain túl hazánkban megjelent műveinek bemutatására is kiterjedt.

További kutatásaikhoz és azok publikálásához sok sikert kívánunk.

Szóljon hozzá!