artand001bakonszeg001darvas001komadi001korosszegapati001magyarhomorog001mezosas001nagykereki001szentpeterszeg001tepe001ujiraz001vancsod001

2024. április 19. péntek

Katalin Motel és Étterem

Berettyóújfalu, Király-Hágó u. 22.

06 (54) 401-537

06 (20) 421-9411

"A" menü:

Frankfurti leves

Pulled pork karika burgonyával, friss salátával

"B" menü:

Húsleves csigatésztával

Rántott szelet vegyes körettel

Heti desszert (800 Ft):

Vaníliás fahéjas almás palacsinta

HETI MENÜ ÉS ÉTLAP

Változatlan maradt a szabadságvesztés időtartama, 7 év 6 hónapot, és 9 évet kell rács mögött töltenie annak a két algériai vádlottnak, akik késsel felfegyverkezve raboltak ki két lányt Debrecenben, 2013 májusában. A Debreceni Törvényszék ugyanakkor jogerős ítéletében a fegyházat börtönre enyhítette. A két fiatalt szabadulásukat követően a bíróság 10 évre kiutasította Magyarországról is.

Hutkai Marianna tanácselnök indoklásában elmondta: a Debreceni Járásbíróság megalapozott tényállást állapított meg, helytállóan következtetett a két fiatal bűnösségére is, másodfokon is felfegyverkezve elkövetett rablás bűntettében és okirattal visszaélés vétségében találta bűnösnek őket a Debreceni Törvényszék. A szabadságvesztés mértékét illetően a törvényszék osztotta az ügyészség álláspontját, miszerint példás, de nem eltúlzott büntetésről van szó. A végrehajtási fokozatban ugyanakkor a másodfokú tanács úgy határozott, hogy van mód enyhítésre. A vádlottak fiatal felnőttek, idegen országban vannak fogva tartva, nem ismerik a nyelvet, így nehezebben viselik a fogva tartást. A Debreceni Törvényszék emiatt mérsékelte börtönre a szabadságvesztés végrehajtási fokozatát.

A másodfokú eljárás során 777 ezer forint bűnügyi költség keletkezett, mely 24 ezer forint ügyvédi költséget leszámítva a tolmácsolás és fordítás költségeiből adódik össze. Csak az elsőfokú ítélet fordítása például 477 ezer forintba került. Ezeket a költségeket az állam viseli, a két vádlottnak 12 – 12 ezer forint bűnügyi költséget kell megtérítenie.

A Debreceni Törvényszéken egyébként azért kellett az ügyben tárgyalást tartani, mert a két vádlott a nyilvános ülésen úgy nyilatkozott, nem értik azt a tolmácsot, aki már első fokon is fordított nekik. A törvényszék így új tolmácsot vont be az eljárásba, végül azonban bebizonyosodott: a korábbi tolmács is ismerte a nyelvet, és megfelelően tudott kommunikálni a vádlottakkal.

A két fiatal algériai a debreceni menekülttáborban élt, és menedékkérelmük elbírálása miatt tartózkodtak Magyarországon. 2013. május 20-án éjszaka támadtak rá egy hazafelé tartó ikerpárra a Mátyás király utcán. K. Mohamedaz egyik lány nyakához kést szorított, S. Ahmeda másik lányt földre rántotta és kétszer ököllel arcul ütötte. Egyikőjük válláról a táskát tépték le, a másik kezéből a telefont csavarták ki, majd futásnak eredtek. A közelben lakó lányok hazarohantak és értesítették a rendőrséget. A perceken belül kiérkező járőrökkel, két járőrautóval járták a környéket és a Sámsoni úti befogadó állomás felé menekülvetalálták meg a két rablót

You have no rights to post comments